Le marché économique et les demandes de prestations évoluent continuellement. Le numérique est devenu incontournable.

L'ÂGE NUMÉRIQUE c'est aujourd'hui !

La Boîte à outils de l'Expert traducteur/interprète vous accueille et propose des formations comprenant toutes les notions à connaître pour évoluer sereinement dans l'univers numérique devenu incontournable. 

La Boîte à outils de l'Expert traducteur/interprète à l'âge numérique 

Ce sont des notions et des outils indispensables à maîtriser pour pouvoir remplir ses missions avec compétence et sérénité, se concentrer sur l'essentiel en mettant à profit les moyens numériques disponibles qui sont en continuelle évolution.

Notre mission

1ère

Étape

Évaluer les besoins des traducteurs et/ou interprètes experts judiciaires (ETI), répondre aux questionnements et proposer des formations ciblées. 

Les experts judiciaires formés sont sereins et peuvent se concentrer sur l'essentiel et ainsi remplir leur mission dans de bonnes conditions. 

2ème

Étape

Des formations correspondant aux besoins ainsi que des ateliers pratiques pour une meilleure acquisition des notions.

Les formations théoriques peuvent être prévues en ligne ou en présentiel ; les ateliers sont beaucoup plus bénéfiques en présentiel.

Une communication en face à face permet de faire connaissance et de décrypter le langage non verbal.

3ème

Étape

Vérification des notions acquises sous forme de questionnaire à choix multiples (QCM) permettant de mettre en évidence les acquisitions et les lacunes.

Enquête de satisfaction pour évoluer selon vos demandes et attentes.

Délivrance d'une attestation de présence.
La Boîte à outils de l'Expert traducteur/interprète à l'âge du numérique 
FORMATIONS SUR MESURE
Recherche